日照忠信樂譯翻譯有信公司是一家專供多種語言翻譯的服務商,經過長期的發展,從小的語料庫現已發展成為龐大的術語數據庫,專業為廣大客戶提供各種語種翻譯。我司主要經營的服務項目包括文檔資料、合同、陪同口譯以及網站配音與字幕等翻譯,尤其精于塞爾維亞語翻譯翻譯。我司自成立以來快速發展,現已擁有一批專業管理人員與資深翻譯官,均取得相應的翻譯資格,竭誠為各界朋友提供優質的語言翻譯、資料檔案與合同翻譯等。我司始終以客戶至上為原則,實時、守信、保密性較強,全心全意為客戶提供優質的翻譯服務,愿與社會各界朋友建立長期友好合作關系,攜手共同發展!
語言翻譯是把一種語言信息轉換為另一種語言信息的過程,隨著時代的發展與社會的進步,國際之間的交流也越來越平凡,翻譯則在其中起到重要作用。翻譯員在翻譯的過程需要具備對其行業的認識度高以及文化底蘊要強,語句翻譯的要準確通順。翻譯可分為直譯與意譯,直譯是在原有的文化語境直接翻譯出,語句通順即可;意譯是指在原句中翻譯出通俗易懂的句子,意思不變,能夠使讀者迅速理解其含義。因此在塞爾維亞語翻譯翻譯時,切記看到文章立即翻譯,要把文章理解透徹后,才能翻譯出好文章,把握翻譯中各環節基本要領,提高翻譯水平。
塞爾維亞-克羅地亞語同俄語等其他大多數斯拉夫語言一樣,屬于高度屈折語,有著非常豐富的詞形變化。塞-克語
的名詞有3個文法性別:陽性、陰性和中性。名詞的文法性別通??梢酝ㄟ^字尾來判斷,判斷的法則跟其他斯拉夫語言類似:以子音結尾的名字多數為陽性、以元音a結尾的名詞多數為陰性、以元音e或o結尾的名詞為中性。除了文法的性別外,名詞還分單數跟復數兩種形式。名詞有主格、屬格(所有格)、與格、直接受格、呼格、位置格和工具格等7個格。 塞-克語的形容詞跟名詞一樣,也有三個文法性別、七個格以及單、復數形。在文句中,形容詞必須在文法性別、格以及數的形式上同被修飾的名詞保持一致。塞-克語的動詞有過去式、現在式、未來式、精確未來式、不定過去式、不定未完成式和過去完成式七個時式,三種語氣:敘實法、祈使法和條件法。跟其他斯拉夫語言一樣,塞-克語的動詞也分完成跟未完成兩種時式。通行區:“塞爾維亞-克羅地亞語”這個名詞已不在任何官方語言中出現。但是使用這個名詞的標準語,曾是波斯尼亞和黑塞哥維那、克羅地亞、塞爾維亞、黑山、和在奧地利的部分區域的官方語言的名字。